帖撒羅尼迦後書 1:12
叫 3704 我們 2257 主 2962 耶穌 2424 # 5547 的名 3686 在 1722 你們 5213 身上得榮耀 1740 , 5686 , 你們 5210 也 2532 在 1722 他 846 身上得榮耀, 都照著 2596 我們的 2257 神 2316 並 2532 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 的恩 5485 。 2 Thessalonians 1:12 That 3704 the name 3686 of our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 may be glorified 1740 , 5686 in 1722 you 5213 , and 2532 ye 5210 in 1722 him 846 , according to 2596 the grace 5485 of our 2257 God 2316 and 2532 the Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1740 的意思
源自 1741; TDNT - 2:254,178; 動詞 AV - glorify 2; 2 1) 讚美, 尊崇 (#帖後 1:10,12|)
希臘文詞彙 #1740 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 1:10 這正是主降臨、要在他聖徒的身上得榮耀1740, 5683,又在一切信的人身上顯為希奇的那日子。(我們對你們作的見證,你們也信了。) 帖撒羅尼迦後書 1:12 叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀1740, 5686,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的 神並主耶穌基督的恩。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|