提 摩 太 前 書 1:9
# 1492 # 5761 # 5124 因為 3754 律法 3551 不是 3756 為義人 1342 設立 2749 , 5736 的, 乃是 1161 為不法 459 和 2532 不服 506 的, 不虔誠 765 和 2532 犯罪 268 的, 不聖潔 462 和 2532 戀世俗 952 的, 弒父 3964 # 2532 母 3389 和殺人 409 的, 1 Timothy 1:9 Knowing 1492 , 5761 this 5124 , that 3754 the law 3551 is 2749 , 0 not 3756 made 2749 , 5736 for a righteous man 1342 , but 1161 for the lawless 459 and 2532 disobedient 506 , for the ungodly 765 and 2532 for sinners 268 , for unholy 462 and 2532 profane 952 , for murderers of fathers 3964 and 2532 murderers of mothers 3389 , for manslayers 409 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #765 的意思
源自 1 (當作否定"質詞/語助詞") 與 應該是出自 4576 的衍生字; TDNT - 7:185,1 010; 形容詞 AV - ungodly 8, ungodly men 1; 9 1) 不端正, 不敬虔, 不敬神
希臘文詞彙 #765 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 4:5 惟有不做工的,只信稱罪人765為義的 神,他的信就算為義。 羅 馬 書 5:6 因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人765死。 提 摩 太 前 書 1:9 因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠765和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的, 彼 得 前 書 4:18 若是義人僅僅得救,那不虔敬765和犯罪的人將有何地可站呢? 彼 得 後 書 2:5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的765世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。 彼 得 後 書 3:7 但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔765之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。 猶 大 書 1:4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的765,將我們 神的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰─我們(或作和我們)主耶穌基督。 猶 大 書 1:15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人765,所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之765罪人所說頂撞他的剛愎話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|