提 摩 太 前 書 2:12
# 1161 我不 3756 許 2010 , 5719 女人 1135 講道 1321 , 5721 , 也不許 3761 他轄管 831 , 5721 男人 435 , 只要 235 # 1511 # 5750 # 1722 沉靜 2271 。 1 Timothy 2:12 But 1161 I suffer 2010 , 5719 not 3756 a woman 1135 to teach 1321 , 5721 , nor 3761 to usurp authority 831 , 5721 over the man 435 , but 235 to be 1511 , 5750 in 1722 silence 2271 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #831 的意思
源自846的複合型以及過時不用的 hentes (工人); 動詞 AV - usurp authority over 1; 1 1) 下令, 在某人身上行使權力 (#提前2:12|)
希臘文詞彙 #831 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 2:12 我不許女人講道,也不許他轄管831, 5721男人,只要沉靜。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|