提 摩 太 後 書 2:5
# 1161 人 5100 若 1437 # 2532 在場上比武 118 , 5725 , 非 3362 按規矩 3545 # 118 # 5661 , 就不能 3756 得冠冕 4737 , 5743 。 2 Timothy 2:5 And 1161 if 1437 a man 5100 also 2532 strive 118 , 5725 for masteries, yet is he 4737 , 0 not 3756 crowned 4737 , 5743 , except 3362 he strive 118 , 5661 lawfully 3545 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4737 的意思
源於 4735; TDNT - 7:615,1 078; 動詞 AV - crown 3; 3 1) 給人(運動員)戴上冠冕, 花環 (#提後 2:5|) 2) 榮譽, 獎賞, 冠冕
希臘文詞彙 #4737 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 2:5 人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕4737, 5743。 希 伯 來 書 2:7 你叫他比天使微小一點(或作:你叫他暫時比天使小,賜他榮耀尊貴為冠冕4737, 5656,並將你手所造的都派他管理, 希 伯 來 書 2:9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌(或作:惟獨見耶穌暫時比天使小);因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕4737, 5772,叫他因著 神的恩,為人人嘗了死味。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|