提 摩 太 後 書 3:3
無親情 794 、 不解怨 786 、 好說讒言 1228 、 不能自約 193 、 性情兇暴 434 、 不愛良善 865 、 2 Timothy 3:3 Without natural affection 794 , trucebreakers 786 , false accusers 1228 , incontinent 193 , fierce 434 , despisers of those that are good 865 , [false...: or, one who foments strife] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #434 的意思
源自 1 (作為一個否定質詞/語助詞) 與 hemeros (孱弱); 形容詞 AV - fierce 1; 1 1) 殘酷的, 兇猛的(#提後 3:3|)
希臘文詞彙 #434 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 3:3 無親情、不解怨、好說讒言、不能自約、性情兇暴434、不愛良善、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|