彼 得 前 書 2:21
你們蒙召 2564 , 5681 原是為 1063 , 1519 此 5124 ; 因 3754 基督 5547 也 2532 為 5228 你們 2257 受過苦 3958 , 5627 , 給你們 2254 留下 5277 , 5723 榜樣 5261 , 叫 2443 你們跟隨 1872 , 5661 他的 846 腳蹤 2487 行。 1 Peter 2:21 For 1063 even 1519 hereunto 5124 were ye called 2564 , 5681 : because 3754 Christ 5547 also 2532 suffered 3958 , 5627 for 5228 us 2257 , leaving 5277 , 5723 us 2254 an example 5261 , that 2443 ye should follow 1872 , 5661 his 846 steps 2487 : [for us: some read, for you] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5261 的意思
源自 259 的複合字 與 1125; TDNT - 1:772,128; 陽性名詞 AV - example 1; 1 1) (字意) 寫字的範本, 包括字母表的所有字母, 作為給初學者學習描寫的輔助 2) 模範 (#彼前2:21|)
希臘文詞彙 #5261 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:21 你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣5261,叫你們跟隨他的腳蹤行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|