彼 得 後 書 1:3
神 2316 的神 2304 能 1411 已將一切 3956 關乎 4314 生命 2222 和 2532 虔敬 2150 的事賜給 1433 , 5772 我們 2254 , 皆因 1223 我們認識 1922 那用 1223 自己榮耀 1391 和 2532 美德 703 召 2564 , 5660 我們 2248 的主。 2 Peter 1:3 According as 5613 his 846 divine 2304 power 1411 hath given 1433 , 5772 unto us 2254 all things 3956 that pertain unto 4314 life 2222 and 2532 godliness 2150 , through 1223 the knowledge 1922 of him that hath called 2564 , 5660 us 2248 to 1223 glory 1391 and 2532 virtue 703 : [to: or, by] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2304 的意思
源自 2316; TDNT - 3:122,322; 形容詞 AV - divine 2, Godhead 1; 3 1) 1a) 形容詞:神性的 (#彼後 1:3|) 1b) 實名詞:神體, 神性 (#徒 17:29; 多 1:9|)
希臘文詞彙 #2304 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:29 我們既是 神所生的,就不當以為 神的神性2304像人用手藝、心思所雕刻的金、銀、石。 彼 得 後 書 1:3 神的神2304能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。 彼 得 後 書 1:4 因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與 神的2304性情有分。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|