啟 示 錄 14:4
這些人 3778 # 1526 # 5748 # 3739 未曾 3756 沾染 3435 , 5681 # 3326 婦女 1135 , 他們原 1063 是 1526 , 5748 童身 3933 。 羔羊 721 無論往那裡 3699 , 302 去 5217 , 5725 , 他們 3778 # 1526 # 5748 # 3588 都跟隨 190 , 5723 他。 他們 3778 是從 575 人間 444 買來的 59 , 5681 , 作初熟的果子 536 歸與 神 2316 和 2532 羔羊 721 。 Revelation 14:4 These 3778 are they 1526 , 5748 which 3739 were 3435 , 0 not 3756 defiled 3435 , 5681 with 3326 women 1135 ; for 1063 they are 1526 , 5748 virgins 3933 . These 3778 are they 1526 , 5748 which 3588 follow 190 , 5723 the Lamb 721 whithersoever 3699 , 302 he goeth 5217 , 5725 . These 3778 were redeemed 59 , 5681 from 575 among men 444 , being the firstfruits 536 unto God 2316 and 2532 to the Lamb 721 . [redeemed: Gr. bought] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3435 的意思
可能源自 3189; TDNT - 4:736,6 06; 動詞 AV - defile 3; 3 1) 弄髒, 沾污 (#啟 3:4|) 2) (使之禮儀上不潔) 玷污 (#林前 8:7; 啟 14:4|) 同義詞 見 5864
希臘文詞彙 #3435 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 8:7 但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物。他們的良心既然軟弱,也就污穢3435, 5743了。 啟 示 錄 3:4 然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢3435, 5656自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 啟 示 錄 14:4 這些人未曾沾染3435, 5681婦女,他們原是童身。羔羊無論往那裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作初熟的果子歸與 神和羔羊。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|