啟 示 錄 22:5
# 2532 # 1563 不再 3756 有 2071 , 5704 黑夜 3571 ; 他們也 2532 不 3756 用 5532 , 2192 , 5719 燈光 3088 、 # 2532 日 2246 光 5457 , 因為 3754 主 2962 神 2316 要光照 5461 , 5719 他們 846 。 # 2532 他們要作王 936 , 5692 , 直到 1519 永永遠遠 165 , 165 。 Revelation 22:5 And 2532 there shall be 2071 , 5704 no 3756 night 3571 there 1563 ; and 2532 they need 5532 no 3756 candle 3088 , 2192 , 5719 , neither 2532 light 5457 of the sun 2246 ; for 3754 the Lord 2962 God 2316 giveth 5461 , 0 them 846 light 5461 , 5719 : and 2532 they shall reign 936 , 5692 for 1519 ever 165 and ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1563 的意思
來源不詳; 副詞 AV - there 86, thither 7, not tr 3, misc 3; 98 1)那裡,在那處, 去那處
希臘文詞彙 #1563 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡1563,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:15 住在那裡1563,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王,就怕往那裡1563去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了, 馬 太 福 音 5:24 就把禮物留在1563壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。 馬 太 福 音 6:21 因為你的財寶在那裡,你的心也在那裡1563。」 馬 太 福 音 8:12 惟有本國的子民竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡1563必要哀哭切齒了。」 馬 太 福 音 12:45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡1563。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。 馬 太 福 音 13:42 丟在火爐裡;在那裡1563必要哀哭切齒了。 馬 太 福 音 13:50 丟在火爐裡;在那裡1563必要哀哭切齒了。 馬 太 福 音 13:58 耶穌因為他們不信,就在那裡1563不多行異能了。 馬 太 福 音 14:23 散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裡1563。 馬 太 福 音 15:29 耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下#1563。 馬 太 福 音 17:20 耶穌說:是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:你從這邊挪到那邊1563。它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。 馬 太 福 音 18:20 因為無論在那裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡1563就有我在他們中間。 馬 太 福 音 19:2 有許多人跟著他,他就在那裡1563把他們的病人治好了。 馬 太 福 音 21:17 於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裡1563住宿。 馬 太 福 音 22:11 王進來觀看賓客,見那裡1563有一個沒有穿禮服的, 馬 太 福 音 22:13 於是王對使喚的人說:捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡;在那裡1563必要哀哭切齒了。 馬 太 福 音 24:28 屍首在那裡,鷹也必聚在那裡1563。 馬 太 福 音 24:51 重重的處治他(或作:把他腰斬了),定他和假冒為善的人同罪;在那裡1563必要哀哭切齒了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|