啟 示 錄 4:3
# 2532 看 3706 那坐著 2521 , 5740 的, # 2258 # 5713 好像 3664 碧玉 2393 和 2532 紅寶石 4555 , 3037 ; 又有 2532 虹 2463 圍著 2943 寶座 2362 , # 3706 好像 3664 綠寶石 4664 。 Revelation 4:3 And 2532 he that sat 2521 , 5740 was 2258 , 5713 to look upon 3706 like 3664 a jasper 2393 and 2532 a sardine 4555 stone 3037 : and 2532 there was a rainbow 2463 round about 2943 the throne 2362 , in sight 3706 like 3664 unto an emerald 4664 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2393 的意思
可能源自外來語, 見 03471; 陰性名詞 AV - jasper 4; 4 1) 水蒼玉,是一種具不同顏色的寶石(有紫色,藍色,綠色,或銅色)
希臘文詞彙 #2393 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 4:3 看那坐著的,好像碧玉2393和紅寶石;又有虹圍著寶座,好像綠寶石。 啟 示 錄 21:11 城中有 神的榮耀;城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉2393, 3037,明如水晶。 啟 示 錄 21:18 牆是碧玉2393造的;城是精金的,如同明淨的玻璃。 啟 示 錄 21:19 城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一根基是碧玉2393;第二是藍寶石;第三是綠瑪瑙;第四是綠寶石; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|