希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4701 至 4720 個出處。

何 西 阿 書 9:11
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth03205, 8800, and from the womb, and from the conception.

何 西 阿 書 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left : yea, woe also to them when I depart05493, 8800 from them!

何 西 阿 書 10:4
They have spoken words, swearing0422, 8800 falsely in making03772, 8800 a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

何 西 阿 書 10:10
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind0631, 8800 themselves in their two furrows. when...: or, when I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations

何 西 阿 書 10:11
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out01758, 8800 the corn ; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. her...: Heb. the beauty of her neck

何 西 阿 書 10:12
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek01875, 8800 the LORD, till he come and rain righteousness upon you.

何 西 阿 書 11:3
I taught Ephraim also to go, taking03947, 8800 them by their arms; but they knew not that I healed them.

何 西 阿 書 11:5
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return07725, 8800.

何 西 阿 書 12:2
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish06485, 8800 Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. punish: Heb. visit upon

何 西 阿 書 12:7
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress06231, 8800. a merchant: or, Canaan oppress: or, deceive

何 西 阿 書 13:2
And now they sin02398, 8800 more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. they sin...: Heb. they add to sin the men...: or, the sacrificers of men

約 珥 書 1:7
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean02834, 8800 bare, and cast it away; the branches thereof are made white. barked...: Heb. laid my fig tree for a barking

約 珥 書 2:17
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over04910, 8800 them: wherefore should they say among the people, Where is their God? rule over: or, use a byword against

約 珥 書 2:20
But I will remove far off from you the northern army , and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done06213, 8800 great things. hath...: Heb. hath magnified to do

約 珥 書 2:21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do06213, 8800 great things. will...: Heb. hath magnified to do

約 珥 書 2:26
And ye shall eat in plenty0398, 8800, and be satisfied07646, 8800, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

約 珥 書 2:31
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come0935, 8800.

約 珥 書 3:12
Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge08199, 8800 all the heathen round about.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記