希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

創 世 記 23:14
And Ephron answered Abraham, saying0559, 8800 unto him,

創 世 記 24:5
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow03212, 8800 me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?

創 世 記 24:7
The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying0559, 8800, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

創 世 記 24:8
And if the woman will not be willing to follow03212, 8800 thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

創 世 記 24:11
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out03318, 8800 to draw water . that...: Heb. that women who draw water go forth

創 世 記 24:13
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw07579, 8800 water:

創 世 記 24:17
And the servant ran to meet her07125, 8800, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.

創 世 記 24:19
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking08354, 8800.

創 世 記 24:20
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw07579, 8800 water , and drew for all his camels.

創 世 記 24:21
And the man wondering at her held his peace, to wit03045, 8800 whether the LORD had made his journey prosperous or not.

創 世 記 24:22
And it came to pass, as the camels had done drinking08354, 8800, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold; earring: or, jewel for the forehead

創 世 記 24:23
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in03885, 8800?

創 世 記 24:25
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in03885, 8800.

創 世 記 24:30
And it came to pass, when he saw07200, 8800 the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard08085, 8800 the words of Rebekah his sister, saying0559, 8800, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

創 世 記 24:32
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash07364, 8800 his feet, and the men's feet that were with him.

創 世 記 24:33
And there was set meat before him to eat0398, 8800: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

創 世 記 24:37
And my master made me swear, saying0559, 8800, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

創 世 記 24:43
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw07579, 8800 water , and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記