創 世 記 5:28
拉麥 3929 活到 2421 , 8799 一百 3967 , 8141 八十 8084 二 8147 歲 8141 ， 生了 3205 , 8686 一個兒子 1121 ，
And Lamech 3929 lived 2421 , 8799 an hundred 3967 , 8141 eighty 8084 and two 8147 years 8141 , and begat 3205 , 8686 a son 1121 :
希伯來詞彙 #8147 的意思
dual of 08145; TWOT - 2421a; n m/f dual; adj
AV - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21,
second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
希伯來詞彙 #8147 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 3:10
And in the most holy house he made two08147 cherubims of image work, and overlaid them with gold. image...: or, (as some think) of moveable work
歷 代 志 下 3:15
Also he made before the house two08147 pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits. high: Heb. long
歷 代 志 下 4:3
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two08147 rows of oxen were cast, when it was cast.
歷 代 志 下 4:4
It stood upon twelve08147, 06240 oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
歷 代 志 下 4:12
To wit , the two08147 pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two08147 wreaths to cover the two08147 pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
歷 代 志 下 4:13
And four hundred pomegranates on the two08147 wreaths; two08147 rows of pomegranates on each wreath, to cover the two08147 pommels of the chapiters which were upon the pillars. upon: Heb. upon the face of
歷 代 志 下 4:15
One sea, and twelve08147, 06240 oxen under it.
歷 代 志 下 5:10
There was nothing in the ark save the two08147 tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt. when the LORD: or, where, etc
歷 代 志 下 7:5
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two08147 thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
歷 代 志 下 9:18
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two08147 lions standing by the stays: stays: Heb. hands
歷 代 志 下 9:19
And twelve08147, 06240 lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
歷 代 志 下 9:25
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve08147, 06240 thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
歷 代 志 下 13:21
But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two08147 sons, and sixteen daughters.
歷 代 志 下 21:5
Jehoram was thirty and two08147 years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
歷 代 志 下 21:19
And it came to pass, that in process of time, after the end of two08147 years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
歷 代 志 下 21:20
Thirty and two08147 years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings. without...: Heb. without desire