創 世 記 5:4
亞當 121 生 3205 , 8687 # 853 塞特 8352 之後 310 ， 又在 1961 世 3117 八 8083 百 3967 年 8141 ， 並且生 3205 , 8686 兒 1121 養女 1323 。
And the days 3117 of Adam 121 after 310 he had begotten 3205 , 8687 Seth 8352 were eight 8083 hundred 3967 years 8141 : and he begat 3205 , 8686 sons 1121 and daughters 1323 :
希伯來詞彙 #3205 的意思
a primitive root; TWOT - 867; v
AV - beget 2 01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16,
midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2,
brought up 2, misc 12; 498
1) to bear, bring forth, beget, gender, travail
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 16:1
Now Sarai Abram's wife bare03205, 00 him no children03205, 8804: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
創 世 記 16:2
And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing03205, 8800: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her
創 世 記 16:11
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear03205, 8802 a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear
創 世 記 16:15
And Hagar bare03205, 8799 Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare03205, 8804, Ishmael.
創 世 記 16:16
And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare03205, 8800 Ishmael to Abram.
創 世 記 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born03205, 8735 unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear03205, 8799?
創 世 記 17:19
And God said, Sarah thy wife shall bear03205, 8802 thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
創 世 記 17:20
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget03205, 8686, and I will make him a great nation.
創 世 記 17:21
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear03205, 8799 unto thee at this set time in the next year.
創 世 記 18:13
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear03205, 8799 a child, which am old?
創 世 記 19:37
And the firstborn bare03205, 8799 a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
創 世 記 19:38
And the younger, she also bare03205, 8804 a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
創 世 記 20:17
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare03205, 8799 children .
創 世 記 21:2
For Sarah conceived, and bare03205, 8799 Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
創 世 記 21:3
And Abraham called the name of his son that was born03205, 8737 unto him, whom Sarah bare03205, 8804 to him, Isaac.
創 世 記 21:5
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born03205, 8736 unto him.
創 世 記 21:7
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born03205, 8804 him a son in his old age.