希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 4121 至 4140 個出處。

耶 利 米 書 5:6
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch08245, 8802 over their cities: every one that goeth out03318, 8802 thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. evenings: or, deserts are increased: Heb. are strong

耶 利 米 書 5:7
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots02181, 8802' houses.

耶 利 米 書 5:14
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make05414, 8802 my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

耶 利 米 書 5:17
And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst0982, 8802, with the sword.

耶 利 米 書 5:23
But this people hath a revolting05637, 8802 and a rebellious04784, 8802 heart; they are revolted and gone.

耶 利 米 書 5:24
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth05414, 8802 rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.

耶 利 米 書 6:3
The shepherds07462, 8802 with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

耶 利 米 書 6:9
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer01219, 8802 into the baskets.

耶 利 米 書 6:12
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants03427, 8802 of the land, saith the LORD.

耶 利 米 書 6:13
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given01214, 8802 to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth06213, 8802 falsely.

耶 利 米 書 6:15
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall05307, 8802: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.

耶 利 米 書 6:17
Also I set watchmen06822, 8802 over you, saying , Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

耶 利 米 書 6:21
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay05414, 8802 stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

耶 利 米 書 6:22
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh0935, 8802 from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

耶 利 米 書 6:24
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail03205, 8802.

耶 利 米 書 6:25
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy0341, 8802 and fear is on every side.

耶 利 米 書 6:26
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler07703, 8802 shall suddenly come upon us.

耶 利 米 書 6:28
They are all grievous05493, 8802 revolters05637, 8802, walking01980, 8802 with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記