希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 4561 至 4580 個出處。

耶 利 米 書 50:41
Behold, a people shall come0935, 8802 from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.

耶 利 米 書 50:43
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail03205, 8802.

耶 利 米 書 50:44
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd07462, 8802 that will stand before me? appoint me...: or, convent me to plead?

耶 利 米 書 51:1
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell03427, 8802 in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; midst: Heb. heart

耶 利 米 書 51:3
Against him that bendeth let the archer01869, 8802 bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

耶 利 米 書 51:12
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen08104, 8802, prepare the ambushes0693, 8802: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants03427, 8802 of Babylon. ambushes: Heb. liers in wait

耶 利 米 書 51:13
O thou that dwellest07931, 8802, 8675, 07931, 8804 upon many waters, abundant in treasures, thine end is come0935, 8802, and the measure of thy covetousness.

耶 利 米 書 51:15
He hath made06213, 8802 the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.

耶 利 米 書 51:17
Every man is brutish by his knowledge; every founder06884, 8802 is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. is brutish...: or, is more brutish than to know

耶 利 米 書 51:19
The portion of Jacob is not like them; for he is the former03335, 8802 of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

耶 利 米 書 51:21
And with thee will I break in pieces the horse and his rider07392, 8802; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider07392, 8802;

耶 利 米 書 51:23
I will also break in pieces with thee the shepherd07462, 8802 and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

耶 利 米 書 51:24
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants03427, 8802 of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

耶 利 米 書 51:29
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant03427, 8802.

耶 利 米 書 51:35
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant03427, 8802 of Zion say; and my blood upon the inhabitants03427, 8802 of Chaldea, shall Jerusalem say. The violence...: Heb. My violence flesh: or, remainder inhabitant: Heb. inhabitress


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記