創 世 記 8:20
挪亞 5146 為耶和華 9001 , 3068 築了 1129 , 8799 一座壇 4196 , 拿 3947 , 8799 各類 4480 , 3605 潔淨的 2889 牲畜 929 、 # 4480 # 3605 # 2889 飛鳥 5775 獻 5927 , 8686 在壇上 9002 , 4196 為燔祭 5930 。 Genesis 8:20 And Noah 5146 builded 1129 , 8799 an altar 4196 unto the LORD 3068 ; and took 3947 , 8799 of every clean 2889 beast 929 , and of every clean 2889 fowl 5775 , and offered 5927 , 8686 burnt offerings 5930 on the altar 4196 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:7 And Isaac spake0559, 8799 unto Abraham his father, and said0559, 8799, My father: and he said0559, 8799, Here am I, my son. And he said0559, 8799, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? lamb: or, kid 創 世 記 22:8 And Abraham said0559, 8799, My son, God will provide07200, 8799 himself a lamb for a burnt offering: so they went03212, 8799 both of them together. 創 世 記 22:9 And they came0935, 8799 to the place which God had told him of; and Abraham built01129, 8799 an altar there, and laid the wood in order06186, 8799, and bound06123, 8799 Isaac his son, and laid07760, 8799 him on the altar upon the wood. 創 世 記 22:10 And Abraham stretched forth07971, 8799 his hand, and took03947, 8799 the knife to slay his son. 創 世 記 22:11 And the angel of the LORD called07121, 8799 unto him out of heaven, and said0559, 8799, Abraham, Abraham: and he said0559, 8799, Here am I. 創 世 記 22:12 And he said0559, 8799, Lay07971, 8799 not thine hand upon the lad, neither do thou06213, 8799 any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|