出 埃 及 記 12:17
你們要守 8104 , 8804 # 853 無酵 4682 節， 因為 3588 我正當 9002 , 6106 這 2088 日 3117 把 853 你們的軍隊 6635 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8689 。 所以， 你們要守 8104 , 8804 # 853 這 2088 日 3117 ， 作為世世代代 9001 , 1755 永遠 5769 的定例 2708 。
And ye shall observe 8104 , 8804 the feast of unleavened bread 4682 ; for in this selfsame 6106 day 3117 have I brought 3318 , 8689 your armies 6635 out of the land 776 of Egypt 4714 : therefore shall ye observe 8104 , 8804 this day 3117 in your generations 1755 by an ordinance 2708 for ever 5769 .
希伯來詞彙 #4682 的意思
from 04711 in the sense of greedily devouring for sweetness;
AV - unleavened bread 33, unleavened 14, cakes 5, without leaven 1; 53
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
希伯來詞彙 #4682 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:3
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread04682, and they did eat.
出 埃 及 記 12:8
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread04682; and with bitter herbs they shall eat it.
出 埃 及 記 12:15
Seven days shall ye eat unleavened bread04682; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
出 埃 及 記 12:17
And ye shall observe the feast of unleavened bread04682; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
出 埃 及 記 12:18
In the first month , on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread04682, until the one and twentieth day of the month at even.
出 埃 及 記 12:20
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread04682.
出 埃 及 記 12:39
And they baked unleavened04682 cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
出 埃 及 記 13:6
Seven days thou shalt eat unleavened bread04682, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
出 埃 及 記 13:7
Unleavened bread04682 shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
出 埃 及 記 23:15
Thou shalt keep the feast of unleavened bread04682: (thou shalt eat unleavened bread04682 seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
出 埃 及 記 29:2
And unleavened04682 bread, and cakes unleavened04682 tempered with oil, and wafers unleavened04682 anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
出 埃 及 記 29:23
And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread04682 that is before the LORD:
出 埃 及 記 34:18
The feast of unleavened bread04682 shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread04682, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
利 未 記 2:4
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened04682 cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened04682 wafers anointed with oil.
利 未 記 2:5
And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened04682, mingled with oil. in a pan: or, on a flat plate, or, slice