出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying0559, 8800, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. 列 王 紀 上 13:6 And the king answered and said0559, 8799 unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before. the LORD, and: Heb. the face of the LORD, etc 列 王 紀 上 13:8 And the man of God said0559, 8799 unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place: 列 王 紀 上 13:9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying0559, 8800, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. 列 王 紀 上 13:13 And he said0559, 8799 unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, 列 王 紀 上 13:14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said0559, 8799 unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said0559, 8799, I am . 列 王 紀 上 13:15 Then he said0559, 8799 unto him, Come home with me, and eat bread. 列 王 紀 上 13:16 And he said0559, 8799, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: 列 王 紀 上 13:18 He said0559, 8799 unto him, I am a prophet also as thou art ; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying0559, 8800, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. 列 王 紀 上 13:21 And he cried unto the man of God that came from Judah, saying0559, 8800, Thus saith0559, 8804 the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, 列 王 紀 上 13:26 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof , he said0559, 8799, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. torn: Heb. broken 列 王 紀 上 13:27 And he spake to his sons, saying0559, 8800, Saddle me the ass. And they saddled him . 列 王 紀 上 13:31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake0559, 8799 to his sons, saying0559, 8800, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: 列 王 紀 上 14:2 And Jeroboam said0559, 8799 to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. 列 王 紀 上 14:5 And the LORD said0559, 8804 unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman . 列 王 紀 上 14:6 And it was so , when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said0559, 8799, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings . heavy: Heb. hard |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|