出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5927 的意思
a primitive root; TWOT - 1624; v AV - (come, etc...) up 676, offer 67, come 22, bring 18, ascend 15, go 12, chew 9, offering 8, light 6, increase 4, burn 3, depart 3, put 3, spring 2, raised 2, arose 2, break 2, exalted 2, misc 33; 889 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
希伯來詞彙 #5927 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 18:44 And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth05927, 8802 a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up05927, 8798, say unto Ahab, Prepare thy chariot , and get thee down, that the rain stop thee not. Prepare: Heb. Tie, or, Bind 列 王 紀 上 20:1 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up05927, 8799 and besieged Samaria, and warred against it. 列 王 紀 上 20:22 And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up05927, 8802 against thee. 列 王 紀 上 20:26 And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up05927, 8799 to Aphek, to fight against Israel. to fight...: Heb. to the war with Israel 列 王 紀 上 20:33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it : and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up05927, 8686 into the chariot. 列 王 紀 上 22:6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up05927, 8798; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up05927, 8798 to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. 列 王 紀 上 22:15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go05927, 8798, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up05927, 8799 and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. persuade: or, deceive 列 王 紀 上 22:29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up05927, 8799 to Ramothgilead. 列 王 紀 上 22:35 And the battle increased05927, 8799 that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot. increased: Heb. ascended midst: Heb. bosom 列 王 紀 下 1:3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up05927, 8798 to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron? 列 王 紀 下 1:4 Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up05927, 8804, but shalt surely die. And Elijah departed. Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it 列 王 紀 下 1:6 And they said unto him, There came05927, 00 a man up05927, 8804 to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up05927, 8804, but shalt surely die. 列 王 紀 下 1:7 And he said unto them, What manner of man was he which came up05927, 8804 to meet you, and told you these words? What...: Heb. What was the manner of the man 列 王 紀 下 1:9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up05927, 8799 to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down. 列 王 紀 下 1:13 And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up05927, 8799, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. fell: Heb. bowed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|