出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:13 Then Rabshakeh stood05975, 8799, and cried07121, 8799 with a loud voice in the Jews' language, and said0559, 8799, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria. 以 賽 亞 書 36:14 Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able03201, 8799 to deliver you. 以 賽 亞 書 36:16 Hearken08085, 8799 not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing 以 賽 亞 書 36:21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer06030, 8799 him not. 以 賽 亞 書 36:22 Then came0935, 8799 Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh. 以 賽 亞 書 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it , that he rent07167, 8799 his clothes, and covered himself with sackcloth, and went0935, 8799 into the house of the LORD. 以 賽 亞 書 37:2 And he sent07971, 8799 Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz. 以 賽 亞 書 37:3 And they said0559, 8799 unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. blasphemy: or, provocation 以 賽 亞 書 37:4 It may be the LORD thy God will hear08085, 8799 the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. left: Heb. found 以 賽 亞 書 37:5 So the servants of king Hezekiah came0935, 8799 to Isaiah. 以 賽 亞 書 37:6 And Isaiah said0559, 8799 unto them, Thus shall ye say0559, 8799 unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid03372, 8799 of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh returned07725, 8799, and found04672, 8799 the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. 以 賽 亞 書 37:9 And he heard08085, 8799 say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard08085, 8799 it , he sent07971, 8799 messengers to Hezekiah, saying, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|