出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:14 Then they sent07971, 8799 to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead04191, 8799. 列 王 紀 上 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead04191, 8799, that Jezebel said0559, 8799 to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. 列 王 紀 上 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up06965, 8799 to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. 列 王 紀 上 21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick03952, 8799 thy blood, even thine. 列 王 紀 上 21:20 And Ahab said0559, 8799 to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered0559, 8799, I have found thee : because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD. 列 王 紀 上 21:23 And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat0398, 8799 Jezebel by the wall of Jezreel. wall: or, ditch 列 王 紀 上 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat0398, 8799; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat0398, 8799. 列 王 紀 上 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent07167, 8799 his clothes, and put07760, 8799 sackcloth upon his flesh, and fasted06684, 8799, and lay07901, 8799 in sackcloth, and went softly. 列 王 紀 上 22:1 And they continued03427, 8799 three years without war between Syria and Israel. 列 王 紀 上 22:2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down03381, 8799 to the king of Israel. 列 王 紀 上 22:3 And the king of Israel said0559, 8799 unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria? still...: Heb. silent from taking it 列 王 紀 上 22:4 And he said0559, 8799 unto Jehoshaphat, Wilt thou go03212, 8799 with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said0559, 8799 to the king of Israel, I am as thou art , my people as thy people, my horses as thy horses. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|