出 埃 及 記 6:20
暗蘭 6019 娶 3947 , 8799 了 # 853 他父親的妹妹 1733 約基別 3115 # 9001 為妻 9001 , 802 , 他給他 9001 生了 3205 , 8799 # 853 亞倫 175 和 853 摩西 4872 。 暗蘭 6019 一生 2416 的歲數 8141 是一百 3967 三十 7970 七 7651 歲 8141 。 Exodus 6:20 And Amram 6019 took 3947 , 8799 him Jochebed 3115 his father's sister 1733 to wife 802 ; and she bare 3205 , 8799 him Aaron 175 and Moses 4872 : and the years 8141 of the life 2416 of Amram 6019 were an hundred 3967 and thirty 7970 and seven 7651 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 16:28 So Omri slept07901, 8799 with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 16:29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned04427, 8799 over Israel in Samaria twenty and two years. 列 王 紀 上 16:30 And Ahab the son of Omri did06213, 8799 evil in the sight of the LORD above all that were before him. 列 王 紀 上 16:31 And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took03947, 8799 to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went03212, 8799 and served05647, 8799 Baal, and worshipped him. as if...: Heb. was it a light thing, etc 列 王 紀 上 16:33 And Ahab made06213, 8799 a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him. 列 王 紀 上 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said0559, 8799 unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. Elijah: Heb. Elijahu: Gr. Elias 列 王 紀 上 17:4 And it shall be, that thou shalt drink08354, 8799 of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there. 列 王 紀 上 17:5 So he went03212, 8799 and did06213, 8799 according unto the word of the LORD: for he went03212, 8799 and dwelt03427, 8799 by the brook Cherith, that is before Jordan. 列 王 紀 上 17:6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank08354, 8799 of the brook. 列 王 紀 上 17:7 And it came to pass after a while, that the brook dried up03001, 8799, because there had been no rain in the land. after...: Heb. at the end of days 列 王 紀 上 17:10 So he arose06965, 8799 and went03212, 8799 to Zarephath. And when he came0935, 8799 to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called07121, 8799 to her, and said0559, 8799, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink08354, 8799. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|