歷 代 志 下 26:21
# 1961 烏西雅 5818 王 4428 長大痲瘋 6879 , 8794 直到 5704 死 4194 日 3117 , 因此住在 3427 , 8799 別的 2669 , 8675 , 2669 宮 1004 裡, # 6879 # 8794 # 3588 與耶和華 3068 的殿 4480 , 1004 隔絕 1504 , 8738 。 他兒子 1121 約坦 3147 管理 5921 # 4428 家 1004 事, 治理 8199 , 8802 # 853 國 776 民 5971 。 2 Chronicles 26:21 And Uzziah 5818 the king 4428 was a leper 6879 , 8794 unto the day 3117 of his death 4194 , and dwelt in 3427 , 8799 a several 2669 , 8675 , 2669 house 1004 , being a leper 6879 , 8794 ; for he was cut off 1504 , 8738 from the house 1004 of the LORD 3068 : and Jotham 3147 his son 1121 was over the king's 4428 house 1004 , judging 8199 , 8802 the people 5971 of the land 776 . [several: Heb. free] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2669 的意思
from 02666; TWOT - 717d; n f AV - several 3; 3 1) separateness, freedom
希伯來詞彙 #2669 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 15:5 And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several02669 house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land. 歷 代 志 下 26:21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several02669, 8675, 02669 house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land. several: Heb. free |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|