希伯來詞彙 #430 的意思

elohiym {el-o-heem'}

plural of  0433; TWOT - 93c; n m p
AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06
1) (plural)
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive - singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

elohiym {el-o-heem'} 共有 2606 個出處。 這是第 221 至 240 個出處。

出 埃 及 記 1:21
And it came to pass, because the midwives feared God0430, that he made them houses.

出 埃 及 記 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God0430 by reason of the bondage.

出 埃 及 記 2:24
And God0430 heard their groaning, and God0430 remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

出 埃 及 記 2:25
And God0430 looked upon the children of Israel, and God0430 had respect unto them . had...: Heb. knew

出 埃 及 記 3:1
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God0430, even to Horeb.

出 埃 及 記 3:4
And when the LORD saw that he turned aside to see, God0430 called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.

出 埃 及 記 3:6
Moreover he said, I am the God0430 of thy father, the God0430 of Abraham, the God0430 of Isaac, and the God0430 of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God0430.

出 埃 及 記 3:11
And Moses said unto God0430, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

出 埃 及 記 3:12
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God0430 upon this mountain.

出 埃 及 記 3:13
And Moses said unto God0430, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God0430 of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

出 埃 及 記 3:14
And God0430 said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

出 埃 及 記 3:15
And God0430 said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God0430 of your fathers, the God0430 of Abraham, the God0430 of Isaac, and the God0430 of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] 下一頁

未有任何公開的筆記