約 伯 記 6:3
# 3588 現今 6258 都比海 3220 沙 4480 , 2344 更重 3513 , 8799 , 所以 5921 , 3651 我的言語 1697 急躁 3886 , 8804 。 Job 6:3 For now it would be heavier 3513 , 8799 than the sand 2344 of the sea 3220 : therefore my words 1697 are swallowed up 3886 , 8804 . [my words...: that is, I want words to express my grief] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3886 的意思
a primitive root; TWOT - 1 098; v AV - swallowed up 1, swallowed down 1; 2 1) (Qal) to swallow, swallow down
希伯來詞彙 #3886 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 6:3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up03886, 8804. my words...: that is, I want words to express my grief 俄 巴 底 亞 書 1:16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down03886, 8804, and they shall be as though they had not been. swallow...: or, sup up |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|