詩 篇 77:17
雲 5645 中倒出 2229 , 8776 水 4325 來; 天空 7834 發出 5414 , 8804 響聲 6963 ; 你的箭 2687 也 637 飛行四方 1980 , 8691 。 Psalm 77:17 The clouds 5645 poured out 2229 , 8776 water 4325 : the skies 7834 sent out 5414 , 8804 a sound 6963 : thine arrows 2687 also went abroad 1980 , 8691 . [poured...: Heb. were poured forth with water] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2229 的意思
a primitive root; TWOT - 581; v AV - pour out 1, carry away as with a flood 1; 2 1) to pour out, pour forth in floods, flood away 1a) (Qal) to pour out, flood away 1b) (Poal) to pour forth, pour out 1b1) of God's power (fig.)
希伯來詞彙 #2229 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 77:17 The clouds poured out02229, 8776 water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. poured...: Heb. were poured forth with water 詩 篇 90:5 Thou carriest them away as with a flood02229, 8804; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. groweth...: or, is changed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|