詩 篇 98:8
願大水 5104 拍 4222 , 8799 手 3709 ; 願諸山 2022 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 一同 3162 歡呼 7442 , 8762 ; Psalm 98:8 Let the floods 5104 clap 4222 , 8799 their hands 3709 : let the hills 2022 be joyful 7442 , 8762 together 3162 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4222 的意思
a primitive root; TWOT - 1177; v AV - clap 3; 3 1) to strike, clap (the hands) 1a) (Qal) to clap (of joy) 1b) (Piel) to clap (of exultation)
希伯來詞彙 #4222 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 98:8 Let the floods clap04222, 8799 their hands: let the hills be joyful together 以 賽 亞 書 55:12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap04222, 8799 their hands. 以 西 結 書 25:6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped04222, 8763 thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel; hands: Heb. hand feet: Heb. foot heart: Heb. soul |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|