箴 言 26:15
懶惰人 6102 放 2934 , 8804 手 3027 在盤子 9002 , 6747 裡, 就是向 413 口 6310 撤回 9001 , 7725 , 8687 也以為勞乏 3811 , 8738 。 Proverbs 26:15 The slothful 6102 hideth 2934 , 8804 his hand 3027 in his bosom 6747 ; it grieveth 3811 , 8738 him to bring it again 7725 , 8687 to his mouth 6310 . [it grieveth...: or, he is weary] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6747 的意思
from 06743; TWOT - 1918b; n f AV - bosom 2, dish 1; 3 1) dish, bowl
希伯來詞彙 #6747 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 21:13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish06747, wiping it , and turning it upside down. wiping...: Heb. he wipeth and turneth it upon the face thereof 箴 言 19:24 A slothful man hideth his hand in his bosom06747, and will not so much as bring it to his mouth again. 箴 言 26:15 The slothful hideth his hand in his bosom06747; it grieveth him to bring it again to his mouth. it grieveth...: or, he is weary |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|