箴 言 30:12
有一宗 1755 人, 自以為 9002 , 5869 清潔 2889 , 卻沒有 3808 洗去 7364 , 8795 自己的污穢 4480 , 6675 。 Proverbs 30:12 There is a generation 1755 that are pure 2889 in their own eyes 5869 , and yet is not washed 7364 , 8795 from their filthiness 6675 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6675 的意思
from 06674; TWOT - 1884b; n f AV - dung 2, filthiness 2, filth 1; 5 1) filth, excrement
希伯來詞彙 #6675 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 18:27 But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung06675, 8675, 02755, and drink their own piss with you? their own piss: Heb. the water of their feet 箴 言 30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness06675. 以 賽 亞 書 4:4 When the Lord shall have washed away the filth06675 of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. 以 賽 亞 書 28:8 For all tables are full of vomit and filthiness06675, so that there is no place clean . 以 賽 亞 書 36:12 But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung02716, 8676, 06675, and drink their own piss with you? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|