箴 言 4:9
他必將華 2580 冠 3880 加 5414 , 8799 在你頭上 9001 , 7218 , 把榮 8597 冕 5850 交給你 4042 , 8762 。 Proverbs 4:9 She shall give 5414 , 8799 to thine head 7218 an ornament 3880 of grace 2580 : a crown 5850 of glory 8597 shall she deliver 4042 , 8762 to thee. [a crown...: or, she shall compass thee with a crown of glory] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4042 的意思
a denominative from 04043; TWOT - 367e; v AV - deliver 3; 3 1) (Piel) to deliver up, give, deliver
希伯來詞彙 #4042 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:20 And blessed be the most high God, which hath delivered04042, 8765 thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all. 箴 言 4:9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver04042, 8762 to thee. a crown...: or, she shall compass thee with a crown of glory 何 西 阿 書 11:8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver04042, 8762 thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|