利 未 記 13:52
那 853 染了 1961 # 9002 災病 5061 的 834 衣服 899 , 或是 176 # 853 經上 8359 、 # 176 # 853 緯上 6154 , 羊毛上 9002 , 6785 , # 176 麻衣上 9002 , 6593 , 或是 176 # 853 皮子 5785 做的甚麼 3605 物件上 3627 , 他都要焚燒 8313 , 8804 ; 因為 3588 這是 1931 蠶食的 3992 , 8688 大痲瘋 6883 , 必在火中 9002 , 784 焚燒 8313 , 8735 。 Leviticus 13:52 He shall therefore burn 8313 , 8804 that garment 899 , whether warp 8359 or woof 6154 , in woollen 6785 or in linen 6593 , or any thing 3627 of skin 5785 , wherein the plague 5061 is: for it is a fretting 3992 , 8688 leprosy 6883 ; it shall be burnt 8313 , 8735 in the fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3992 的意思
a primitive root; TWOT - 1141; v AV - fretting 3, pricking 1; 4 1) (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain
希伯來詞彙 #3992 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:51 And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting03992, 8688 leprosy; it is unclean. 利 未 記 13:52 He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting03992, 8688 leprosy; it shall be burnt in the fire. 利 未 記 14:44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting03992, 8688 leprosy in the house: it is unclean. 以 西 結 書 28:24 And there shall be no more a pricking03992, 8688 brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|