詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #231 的意思

ezowb {ay-zobe'}

probably of foreign derivation; TWOT - 55; n m
AV - hyssop 10; 10
1) hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes

希伯來詞彙 #231 在聖經原文中出現的地方

ezowb {ay-zobe'} 共有 10 個出處。 這是第 1 至 10 個出處。

出 埃 及 記 12:22
And ye shall take a bunch of hyssop0231, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

利 未 記 14:4
Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop0231: birds: or, sparrows

利 未 記 14:6
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop0231, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

利 未 記 14:49
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop0231:

利 未 記 14:51
And he shall take the cedar wood, and the hyssop0231, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:

利 未 記 14:52
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop0231, and with the scarlet:

民 數 記 19:6
And the priest shall take cedar wood, and hyssop0231, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

民 數 記 19:18
And a clean person shall take hyssop0231, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

列 王 紀 上 4:33
And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop0231 that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.

詩 篇 51:7
Purge me with hyssop0231, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.