利 未 記 16:10
但那 834 拈 5921 鬮 1486 歸 5927 , 8804 與阿撒瀉勒 9001 , 5799 的羊 8163 要活著 2416 安置 5975 , 8714 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 用以 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 , 打發人送 9001 , 7971 , 8763 # 853 到曠野 4057 去, 歸與阿撒瀉勒 9001 , 5799 。 Leviticus 16:10 But the goat 8163 , on which the lot 1486 fell 5927 , 8804 to be the scapegoat 5799 , shall be presented 5975 , 8714 alive 2416 before 6440 the LORD 3068 , to make an atonement 3722 , 8763 with him, and to let him go 7971 , 8763 for a scapegoat 5799 into the wilderness 4057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5799 的意思
from 05795 and 0235; TWOT - 1593; n m AV - scapegoat 4; 4 1) entire removal, scapegoat 1a) refers to the goat used for sacrifice for the sins of the people 1b) meaning dubious
希伯來詞彙 #5799 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat05799. scapegoat: Heb. Azazel 利 未 記 16:10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat05799, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat05799 into the wilderness. 利 未 記 16:26 And he that let go the goat for the scapegoat05799 shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|