利 未 記 24:11
這以色列 3482 婦人 802 的兒子 1121 褻瀆了 5344 , 8799 # 853 聖名 8034 , 並且咒詛 7043 , 8762 , 就有人把他 853 送 935 , 8686 到 413 摩西 4872 那裡。 (他母親 517 名 8034 叫示羅密 8019 , 是但 1835 支派 9001 , 4294 底伯利 1704 的女兒 1323 。 ) Leviticus 24:11 And the Israelitish 3482 woman's 802 son 1121 blasphemed 5344 , 8799 the name 8034 of the LORD , and cursed 7043 , 8762 . And they brought 935 , 8686 him unto Moses 4872 : (and his mother's 517 name 8034 was Shelomith 8019 , the daughter 1323 of Dibri 1704 , of the tribe 4294 of Dan 1835 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3482 的意思
from 03481;; adj f AV - Israelitess 3; 3 Israelitess = see Israel "God prevails" 1) a female descendant or inhabitant of the nation of Israel
希伯來詞彙 #3482 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 24:10 And the son of an Israelitish03482 woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish03482 woman and a man of Israel strove together in the camp; 利 未 記 24:11 And the Israelitish03482 woman's son blasphemed the name of the LORD , and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:) |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|