傳 道 書 7:8
事情 1697 的終局 319 強如 2896 事情的起頭 4480 , 7225 ; 存心 7307 忍耐 750 的, 勝過 2896 居心 7307 驕傲 4480 , 1362 的。 Ecclesiastes 7:8 Better 2896 is the end 319 of a thing 1697 than the beginning 7225 thereof: and the patient 750 in spirit 7307 is better 2896 than the proud 1362 in spirit 7307 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1362 的意思
from 01361; TWOT - 3 05a; adj AV - high 2, proud 2; 4 1) high, proud 1a) high, lofty, tall 1b) exalted in station 1c) haughty, proud
希伯來詞彙 #1362 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high01362 look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 16:5 Every one that is proud01362 in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. unpunished: Heb. held innocent 傳 道 書 7:8 Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud01362 in spirit. 以 西 結 書 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high01362 stature; and his top was among the thick boughs. with fair branches: Heb. fair of branches |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|