以 賽 亞 書 33:4
你們所擄的 7998 必被斂盡 622 , 8795 , 好像螞蚱 2625 吃(原文是斂)盡禾稼 625 。 人要蹦 8264 , 8802 在其上 9002 , 好像 9003 , 4944 蝗蟲 1357 一樣。 Isaiah 33:4 And your spoil 7998 shall be gathered 622 , 8795 like the gathering 625 of the caterpiller 2625 : as the running to and fro 4944 of locusts 1357 shall he run 8264 , 8802 upon them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2625 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 8:37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller02625; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be ; cities: or, jurisdiction 歷 代 志 下 6:28 If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers02625; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be : in the cities...: Heb. in the land of their gates 詩 篇 78:46 He gave also their increase unto the caterpiller02625, and their labour unto the locust. 以 賽 亞 書 33:4 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller02625: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. 約 珥 書 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller02625 eaten. That which the palmerworm...: Heb. The residue of the palmerworm 約 珥 書 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller02625, and the palmerworm, my great army which I sent among you. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|