以 賽 亞 書 47:8
你這專好宴樂 5719 、 安然 9001 , 983 居住 3427 , 8802 的, 現在 6258 當聽 8085 , 8798 這話 2063 。 你心中 9002 , 3824 說 559 , 8802 : 惟有我 589 , 除我以外再 5750 沒有 657 別的。 我必不致 3808 寡 490 居 3427 , 8799 , 也不 3808 遭 3045 , 8799 喪子 7908 之事。 Isaiah 47:8 Therefore hear 8085 , 8798 now this, thou that art given to pleasures 5719 , that dwellest 3427 , 8802 carelessly 983 , that sayest 559 , 8802 in thine heart 3824 , I am , and none else 657 beside me; I shall not sit 3427 , 8799 as a widow 490 , neither shall I know 3045 , 8799 the loss of children 7908 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #657 的意思
from 0656; TWOT - 147a; n m AV - ends 13, no 4, none 3, not hing 2, without 2, else 2, beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43 1) ceasing, end, finality
希伯來詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:4 And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends0657 of the earth. feed or, rule 西 番 雅 書 2:15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am , and there is none beside0657 me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. 撒 迦 利 亞 書 9:10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends0657 of the earth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|