以 賽 亞 書 47:8
你這專好宴樂 5719 、 安然 9001 , 983 居住 3427 , 8802 的, 現在 6258 當聽 8085 , 8798 這話 2063 。 你心中 9002 , 3824 說 559 , 8802 : 惟有我 589 , 除我以外再 5750 沒有 657 別的。 我必不致 3808 寡 490 居 3427 , 8799 , 也不 3808 遭 3045 , 8799 喪子 7908 之事。 Isaiah 47:8 Therefore hear 8085 , 8798 now this, thou that art given to pleasures 5719 , that dwellest 3427 , 8802 carelessly 983 , that sayest 559 , 8802 in thine heart 3824 , I am , and none else 657 beside me; I shall not sit 3427 , 8799 as a widow 490 , neither shall I know 3045 , 8799 the loss of children 7908 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7908 的意思
infinitive of 07921; TWOT - 2385a; n m AV - loss of children 2, spoiling 1; 3 1) bereavement, loss of children
希伯來詞彙 #7908 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling07908 of my soul. spoiling: Heb. depriving 以 賽 亞 書 47:8 Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am , and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children07908: 以 賽 亞 書 47:9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children07908, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|