以 賽 亞 書 9:6
因 3588 有一嬰孩 3206 為我們 9001 而生 3205 , 8795 ; 有一子 1121 賜 5414 , 8738 給我們 9001 。 政權 4951 必 1961 擔在 5921 他的肩頭 7926 上; 他名 8034 稱為 7121 , 8799 「奇妙 6382 策士 3289 , 8802 、 全能 1368 的 神 410 、 永在 5703 的父 1 、 和平 7965 的君 8269 。 」 Isaiah 9:6 For unto us a child 3206 is born 3205 , 8795 , unto us a son 1121 is given 5414 , 8738 : and the government 4951 shall be upon his shoulder 7926 : and his name 8034 shall be called 7121 , 8799 Wonderful 6382 , Counsellor 3289 , 8802 , The mighty 1368 God 410 , The everlasting 5703 Father 1 , The Prince 8269 of Peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4951 的意思
from 08280; TWOT - 2288a; n f AV - government 2; 2 1) rule, dominion, government
希伯來詞彙 #4951 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government04951 shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. 以 賽 亞 書 9:7 Of the increase of his government04951 and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|