耶 利 米 書 21:12
大衛 1732 家 1004 啊, 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們每早晨 9001 , 1242 要施行 1777 , 8798 公平 4941 , 拯救 5337 , 8685 被搶奪 1497 , 8803 的脫離欺壓 6231 , 8802 人的手 4480 , 3027 , 恐怕 6435 我的忿怒 2534 因 4480 , 6440 你們的惡 7455 行 4611 發作 3318 , 8799 , 如火 9003 , 784 著起 1197 , 8804 , 甚至無人 369 能以熄滅 3518 , 8764 。 Jeremiah 21:12 O house 1004 of David 1732 , thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Execute 1777 , 8798 judgment 4941 in the morning 1242 , and deliver 5337 , 8685 him that is spoiled 1497 , 8803 out of the hand 3027 of the oppressor 6231 , 8802 , lest my fury 2534 go out 3318 , 8799 like fire 784 , and burn 1197 , 8804 that none can quench 3518 , 8764 it , because 6440 of the evil 7455 of your doings 4611 . [Execute: Heb. Judge] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:14 And he said, Who made07760, 8804 thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst02026, 8804 the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known. a prince: Heb. a man, a prince 出 埃 及 記 2:19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew01802, 8804 water enough for us, and watered the flock. 出 埃 及 記 2:20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left05800, 8804 the man? call him, that he may eat bread. 出 埃 及 記 2:22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said0559, 8804, I have been a stranger in a strange land. Gershom: that is, A stranger here 出 埃 及 記 3:1 Now Moses kept01961, 8804, 07462, 8802 the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb. 出 埃 及 記 3:4 And when the LORD saw that he turned aside05493, 8804 to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. 出 埃 及 記 3:6 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid03372, 8804 to look upon God. 出 埃 及 記 3:7 And the LORD said, I have surely seen07200, 8804 the affliction of my people which are in Egypt, and have heard08085, 8804 their cry by reason of their taskmasters; for I know03045, 8804 their sorrows; 出 埃 及 記 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come0935, 8804 unto me: and I have also seen07200, 8804 the oppression wherewith the Egyptians oppress them. 出 埃 及 記 3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent07971, 8804 thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. 出 埃 及 記 3:13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say0559, 8804 unto them, The God of your fathers hath sent07971, 8804 me unto you; and they shall say0559, 8804 to me, What is his name? what shall I say unto them? 出 埃 及 記 3:14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent07971, 8804 me unto you. 出 埃 及 記 3:15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent07971, 8804 me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations. 出 埃 及 記 3:16 Go, and gather the elders of Israel together0622, 8804, and say0559, 8804 unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited06485, 8804 you, and seen that which is done to you in Egypt: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|