耶 利 米 書 34:17
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們 859 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 我 413 , 各人 376 向弟兄 9001 , 251 鄰舍 9001 , 7453 宣告 9001 , 7121 , 8800 自由 1865 。 看哪! 我 2009 向你們 9001 宣告 7121 , 8802 一樣自由 1865 , 就是使你們自由於 413 刀劍 2719 、 # 413 饑荒 1698 、 # 413 瘟疫 7458 之下, 並且使 5414 , 8804 你們 853 在天下 776 萬 9001 , 3605 國 4467 中拋來拋去 9001 , 2189 , 8675 , 2113 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 34:17 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Ye have not hearkened 8085 , 8804 unto me, in proclaiming 7121 , 8800 liberty 1865 , every one 376 to his brother 251 , and every man 376 to his neighbour 7453 : behold, I proclaim 7121 , 8802 a liberty 1865 for you, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , to the sword 2719 , to the pestilence 1698 , and to the famine 7458 ; and I will make 5414 , 8804 you to be removed 2189 , 8675 , 2113 into all the kingdoms 4467 of the earth 776 . [to be...: Heb. for a removing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7453 的意思
from 07462; TWOT - 2186a; n m AV - neighbour 1 02, friend 42, another 23, fellow 10, companion 5, other 2, brother 1, husband 1, lovers 1, neighbour + 01121 1; 188 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
希伯來詞彙 #7453 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours07453, but mischief is in their hearts. 詩 篇 35:14 I behaved myself as though he had been my friend07453 or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. behaved myself: Heb. walked as though...: Heb. as a friend, as a brother to me 詩 篇 38:11 My lovers and my friends07453 stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. sore: Heb. stroke my kinsmen: or, my neighbours 詩 篇 88:18 Lover and friend07453 hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. 詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth his neighbour07453, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 詩 篇 122:8 For my brethren and companions07453' sakes, I will now say, Peace be within thee. 箴 言 3:28 Say not unto thy neighbour07453, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 箴 言 3:29 Devise not evil against thy neighbour07453, seeing he dwelleth securely by thee. Devise...: or, Practise no evil 箴 言 6:1 My son, if thou be surety for thy friend07453, if thou hast stricken thy hand with a stranger, 箴 言 6:3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend07453; go, humble thyself, and make sure thy friend07453. and make...: or, so shalt thou prevail with thy friend 箴 言 6:29 So he that goeth in to his neighbour's07453 wife; whosoever toucheth her shall not be innocent. 箴 言 11:9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour07453: but through knowledge shall the just be delivered. 箴 言 11:12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour07453: but a man of understanding holdeth his peace. void...: Heb. destitute of heart 箴 言 12:26 The righteous is more excellent than his neighbour07453: but the way of the wicked seduceth them. excellent: or, abundant 箴 言 14:20 The poor is hated even of his own neighbour07453: but the rich hath many friends. the rich...: Heb. many are the lovers of the rich 箴 言 14:21 He that despiseth his neighbour07453 sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. 箴 言 16:29 A violent man enticeth his neighbour07453, and leadeth him into the way that is not good. 箴 言 17:17 A friend07453 loveth at all times, and a brother is born for adversity. 箴 言 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend07453. understanding: Heb. heart |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|