耶 利 米 書 38:7
# 1931 在王 4428 宮 9002 , 1004 的 # 376 太監 5631 古實人 3569 以伯•米勒 5663 , 聽見 8085 , 8799 # 3588 他們將 853 耶利米 3414 下了 5414 , 8804 # 413 牢獄 953 (那時王 4428 坐在 3427 , 8802 便雅憫 1144 門 9002 , 8179 口), Jeremiah 38:7 Now when Ebedmelech 5663 the Ethiopian 3569 , one 376 of the eunuchs 5631 which was in the king's 4428 house 1004 , heard 8085 , 8799 that they had put 5414 , 8804 Jeremiah 3414 in the dungeon 953 ; the king 4428 then sitting 3427 , 8802 in the gate 8179 of Benjamin 1144 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5663 的意思
from 05650 and 04428;; n pr m AV - Ebedmelech 6; 6 Ebed-melech = "servant of the king" 1) an Ethiopian eunuch in the service of king Zedekiah, through whose interference Jeremiah was released from prison
希伯來詞彙 #5663 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 38:7 Now when Ebedmelech05663 the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; 耶 利 米 書 38:8 Ebedmelech05663 went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, 耶 利 米 書 38:10 Then the king commanded Ebedmelech05663 the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. with thee: Heb. in thine hand 耶 利 米 書 38:11 So Ebedmelech05663 took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. 耶 利 米 書 38:12 And Ebedmelech05663 the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so. 耶 利 米 書 39:16 Go and speak to Ebedmelech05663 the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|