耶 利 米 書 6:1
便雅憫 1144 人 1121 哪, 你們要逃 5756 , 8685 出 4480 , 7130 耶路撒冷 3389 # 7130 , 在提哥亞 9002 , 8620 吹 8628 , 8798 角 7782 , 在 5921 伯‧哈基琳 1021 立 5375 , 8798 號旗 4864 ; 因為 3588 有災禍 7451 與大 1419 毀滅 7667 從北方 4480 , 6828 張望 8259 , 8738 。 Jeremiah 6:1 O ye children 1121 of Benjamin 1144 , gather yourselves to flee 5756 , 8685 out of the midst 7130 of Jerusalem 3389 , and blow 8628 , 8798 the trumpet 7782 in Tekoa 8620 , and set up 5375 , 8798 a sign 4864 of fire in Bethhaccerem 1021 : for evil 7451 appeareth 8259 , 8738 out of the north 6828 , and great 1419 destruction 7667 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1021 的意思
from 01004 and 03754 with the article interposed;; n pr loc AV - Bethhaccerem 2; 2 Beth-haccerem = "house of the vineyard" 1) a place in Judah
希伯來詞彙 #1021 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 3:14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem01021; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. 耶 利 米 書 6:1 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem01021: for evil appeareth out of the north, and great destruction. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|