何 西 阿 書 10:11
以法蓮 669 是馴良 3925 , 8794 的母牛犢 5697 , 喜愛 157 , 8802 踹 9001 , 1758 , 8800 穀, 我 589 卻將軛加 5674 , 8804 在 5921 牠肥美 2898 的頸項 6677 上, 我要使以法蓮 669 拉套(或作: 被騎 7392 , 8686 )。 猶大 3063 必耕田 2790 , 8799 ; 雅各 # 9001 # 3290 必耙地 7702 , 8762 。 Hosea 10:11 And Ephraim 669 is as an heifer 5697 that is taught 3925 , 8794 , and loveth 157 , 8802 to tread out 1758 , 8800 the corn ; but I passed over 5674 , 8804 upon her fair 2898 neck 6677 : I will make Ephraim 669 to ride 7392 , 8686 ; Judah 3063 shall plow 2790 , 8799 , and Jacob 3290 shall break his clods 7702 , 8762 . [her...: Heb. the beauty of her neck] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7702 的意思
a primitive root; TWOT - 2235; v AV - break the clods 2, harrow 1; 3 1) (Piel) to harrow
希伯來詞彙 #7702 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow07702, 8762 the valleys after thee? 以 賽 亞 書 28:24 Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods07702, 8762 of his ground? 何 西 阿 書 10:11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn ; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods07702, 8762. her...: Heb. the beauty of her neck |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|