約 珥 書 1:3
你們要將這事 # 5921 傳 5608 , 8761 與子 9001 , 1121 , 子 1121 傳與孫 9001 , 1121 , 孫 1121 , 傳與後 312 代 9001 , 1755 。 Joel 1:3 Tell 5608 , 8761 ye your children 1121 of it, and let your children 1121 tell their children 1121 , and their children 1121 another 312 generation 1755 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1755 的意思
from 01752; TWOT - 418b; n m AV - generation 133, all 18, many 6, misc 10; 167 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
希伯來詞彙 #1755 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 5:19 Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation01755 to generation01755. 約 珥 書 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation01755. 約 珥 書 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many01755 generations01755. of many...: Heb. of generation and generation 約 珥 書 3:20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation01755 to generation01755. dwell: or, abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|