約 珥 書 1:5
酒醉的人哪 7910 , 要清醒 6974 , 8685 哭泣 1058 , 8798 ; 好 8354 , 8802 酒 3196 的人哪, 都 3605 要為 5921 甜酒 6071 哀號 3213 , 8685 , 因為 3588 從你們的口中 4480 , 6310 斷絕了 3772 , 8738 。 Joel 1:5 Awake 6974 , 8685 , ye drunkards 7910 , and weep 1058 , 8798 ; and howl 3213 , 8685 , all ye drinkers 8354 , 8802 of wine 3196 , because of the new wine 6071 ; for it is cut off 3772 , 8738 from your mouth 6310 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6071 的意思
from 06072; TWOT - 1660a; n m AV - new wine 2, sweet wine 2, juice 1; 5 1) sweet wine, pressed out juice
希伯來詞彙 #6071 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 8:2 I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice06071 of my pomegranate. 以 賽 亞 書 49:26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine06071: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob. sweet: or, new 約 珥 書 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine06071; for it is cut off from your mouth. 約 珥 書 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine06071, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. flow: Heb. go 阿 摩 司 書 9:13 Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine06071, and all the hills shall melt. soweth: Heb. draweth forth sweet: or, new |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|