民 數 記 11:8
百姓 8081 周圍行走 7751 , 8804 , 把嗎哪收起來 3950 , 8804 , 或用磨 9002 , 7347 推 2912 , 8804 , 或 176 用臼 9002 , 4085 搗 1743 , 8804 , 煮 1310 , 8765 在鍋中 9002 , 6517 , 又做 6213 , 8804 成 # 853 餅 5692 , 滋味 2940 # 1961 好像 9003 , 2940 新 3955 油 8081 。 Numbers 11:8 And the people 5971 went about 7751 , 8804 , and gathered 3950 , 8804 it , and ground 2912 , 8804 it in mills 7347 , or beat 1743 , 8804 it in a mortar 4085 , and baked 1310 , 8765 it in pans 6517 , and made 6213 , 8804 cakes 5692 of it: and the taste 2940 of it was as the taste 2940 of fresh 3955 oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6517 的意思
pass part of 06565 in the sense of spreading out [compare 06524]; TWOT - 1750b,1810; n m AV - pot 2, pan 1; 3 1) pan, pot
希伯來詞彙 #6517 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 11:8 And the people went about, and gathered it , and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans06517, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. 士 師 記 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot06517, and brought it out unto him under the oak, and presented it . a kid: Heb. a kid of the goats 撒 母 耳 記 上 2:14 And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot06517; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|