民 數 記 20:16
我們哀求 6817 , 8799 # 413 耶和華 3068 的時候， 他聽了 8085 , 8799 我們的聲音 6963 ， 差遣 7971 , 8799 使者 4397 把我們從埃及 4480 , 4714 領出來 3318 , 8686 。 這事你 859 都知道 3045 , 8804 。 如今 2009 ， 我們在你邊 7097 界 1366 上的城 5892 加低斯 9002 , 6946 。
And when we cried 6817 , 8799 unto the LORD 3068 , he heard 8085 , 8799 our voice 6963 , and sent 7971 , 8799 an angel 4397 , and hath brought us forth 3318 , 8686 out of Egypt 4714 : and, behold, we are in Kadesh 6946 , a city 5892 in the uttermost 7097 of thy border 1366 :
希伯來詞彙 #7971 的意思
a primitive root; TWOT - 2394; v
AV - send 566, go 73, (send, put,...) forth 54, send away 48, lay 14,
send out 12, put 10, put away 7, cast out 7, stretch out 5,
cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3, loose 3, misc 22; 847
1) to send, send away, let go, stretch out
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
希伯來詞彙 #7971 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 2:19
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send07971, 8802 you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
約 珥 書 2:25
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent07971, 8765 among you.
約 珥 書 3:13
Put07971, 8798 ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
阿 摩 司 書 1:4
But I will send07971, 8765 a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
阿 摩 司 書 1:7
But I will send07971, 8765 a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
阿 摩 司 書 1:10
But I will send07971, 8765 a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
阿 摩 司 書 1:12
But I will send07971, 8765 a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
阿 摩 司 書 2:2
But I will send07971, 8765 a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
阿 摩 司 書 2:5
But I will send07971, 8765 a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
阿 摩 司 書 4:10
I have sent07971, 8765 among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. after...: or, in the way and have...: Heb. with the captivity of your horses
阿 摩 司 書 7:10
Then Amaziah the priest of Bethel sent07971, 8799 to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
阿 摩 司 書 8:11
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send07971, 8689 a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
俄 巴 底 亞 書 1:1
The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent07971, 8795 among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
俄 巴 底 亞 書 1:7
All the men of thy confederacy have brought07971, 8765 thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him. that were...: Heb. of thy peace they...: Heb. the men of thy bread in him: or, of it
俄 巴 底 亞 書 1:13
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid07971, 8799 hands on their substance in the day of their calamity; substance: or, forces
彌 迦 書 6:4
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent07971, 8799 before thee Moses, Aaron, and Miriam.
哈 該 書 1:12
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent07971, 8804 him, and the people did fear before the LORD.
撒 迦 利 亞 書 1:10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent07971, 8804 to walk to and fro through the earth.
撒 迦 利 亞 書 2:8
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent07971, 8804 me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
撒 迦 利 亞 書 2:9
For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent07971, 8804 me.
上一頁                                            下一頁