民 數 記 20:17
求 4994 你容我們從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 我們不 3808 走 5674 , 8799 田間 9002 , 7704 和葡萄園 9002 , 3754 , 也不 3808 喝 8354 , 8799 井 875 裡的水 4325 , 只走 3212 , 8799 大道(原文作王 4428 道 1870 ), 不 3808 偏 5186 , 8799 左 8040 右 3225 , 直到 5704 # 834 過了 5674 , 8799 你的境界 1366 。 』」 Numbers 20:17 Let us pass 5674 , 8799 , I pray thee, through thy country 776 : we will not pass 5674 , 8799 through the fields 7704 , or through the vineyards 3754 , neither will we drink 8354 , 8799 of the water 4325 of the wells 875 : we will go 3212 , 8799 by the king's 4428 high way 1870 , we will not turn 5186 , 8799 to the right hand 3225 nor to the left 8040 , until we have passed 5674 , 8799 thy borders 1366 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4428 的意思
from 04427; TWOT - 1199a; n m AV - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523 1) king
希伯來詞彙 #4428 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 12:9 So Shishak king04428 of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's04428 house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made. 歷 代 志 下 12:10 Instead of which king04428 Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's04428 house. 歷 代 志 下 12:11 And when the king04428 entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber. 歷 代 志 下 12:13 So king04428 Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. 歷 代 志 下 13:1 Now in the eighteenth year of king04428 Jeroboam began Abijah to reign over Judah. 歷 代 志 下 15:16 And also concerning Maachah the mother of Asa the king04428, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it , and burnt it at the brook Kidron. mother: that is, grandmother idol: Heb. horror 歷 代 志 下 16:1 In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king04428 of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king04428 of Judah. 歷 代 志 下 16:2 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's04428 house, and sent to Benhadad king04428 of Syria, that dwelt at Damascus, saying, Damascus: Heb. Darmesek 歷 代 志 下 16:3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king04428 of Israel, that he may depart from me. 歷 代 志 下 16:4 And Benhadad hearkened unto king04428 Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali. his: Heb. which were his 歷 代 志 下 16:6 Then Asa the king04428 took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah. 歷 代 志 下 16:7 And at that time Hanani the seer came to Asa king04428 of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king04428 of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king04428 of Syria escaped out of thine hand. 歷 代 志 下 16:11 And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings04428 of Judah and Israel. 歷 代 志 下 17:19 These waited on the king04428, beside those whom the king04428 put in the fenced cities throughout all Judah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|